Translate

giovedì 24 gennaio 2013

Modern Witch League 5#: Witchy Alphabet. "W"


"W" come Wunschelwybere, le fanciulle-cigno nel folklore tedesco

"Maids from the south | through Myrkwood flew,
Fair and young, | their fate to follow;
On the shore of the sea | to rest them they sat,
The maids of the south, | and flax they spun"
Völundarkvitha

Note con il nome tedesco Wunschelwybere le fanciulle-cigno sono esseri o spiriti mitologici presenti nel folklore di molte popolazioni nordeuropee tra cui la Svezia, la Germania, la Normandia, la Norvegia e paesi come la Romania e la Serbia. Si tratta di una particolare specie di ninfe, descritte in alcuni racconti anche come mortali in grado di mutare la propria forma, la cui trasformazione era spesso collegata ad un abito a cui erano cucite piume di cigno o addirittura una pelle ricavata dall'animale stesso. A differenza delle ninfe greche, però, si deve sottolineare che in una parte del folklore legato alle Wunschelwybere è di origine maschile; troviamo cioè un ragazzo-cigno al posto della figura femminile. 

Lo schema canonico che riconduce alla narrazione fiabesca è solitamente stereotipato anche se vi sono alcune varianti: l'uomo o la donna non sposati, trovandosi di fronte alla visione della ragazza-cigno o del ragazzo-cigno che si fa il bagno nudo in un laghetto nel bosco se ne innamorano. Decide così di rubare l'abito di piume del Wunschelwybere in modo da non farlo volare via e "costringerlo" a sposarlo. solitamente dalla coppia formata nascono bambini che puntualmente rivelano alla madre-cigno o al padre-cigno la collocazione degli abiti fatati sottratti dallo sposo-a. Solitamente la donna-cigno/uomo-cigno scompare lasciando i figli al marito ed in rare versioni portandoli con se. Il marito-moglie subirà spesso la punizione dell'abbandono con conseguente estrema solitudine per aver costretto uno spirito a legarsi a lui-lei senza il volere autonomo del Wunschelwybere. 

In culture diverse si ritrovano spesso attributi semi-animali legati a esseri spirituali; nelle Isole Orcadi, per esempio, sono presenti le fanciulle-foca; in Croazia quelle semi-lupo ed in Africa le donne-bufalo. La motivazione della sembianza muta-forma di origine animale ci viene da connotati più antichi, probabilmente identificando un unione tra i culti animali e gli esseri umani. Il fatto che la donna o l'uomo siano in parte cigni, inoltre; porta il loro carattere ad assumere connotati tipici di quel volatile come per esempio il desiderio di non rimanere vincolati ed il bisogno di evasione. 

"After he had left, the woman watched him until he disappeared into the woods. Then she went to the attic, which the man had not locked this time, opened the chest containing the swan-dress, put it on, and as a swan flew far, far away. When the man came home to eat, his wife had disappeared. Not even the children could say where she was, for they had not seen her. Then the hunter returned to the old man in the woods and told him of his misfortune: that once again he had lost his wife, and that he did not know where she had gone. The old man said, "You did not put the dress away carefully. She found it and has flown away with it." "Oh," said the hunter sadly, "is it not possible for me to find her again?" "It is possible," said the old man, "but now it is dangerous, and it could cost you your life." "

Interessante notare è il paragone tra la figura di Melusina, presente nel nostro folklore con i caratteristici attributi di donna-serpente, e le Wunschelwybere. Entrambi i racconti si basano sulla rottura di un tabù, nel caso delle fanciulle-cigno il sottrarre l'abito magico, considerato come parte stessa della loro persona. La rottura del patto implicito porta alla fine, con l'abbandono ed il rifiuto da parte dell'amato-a,  a perdere se stessi, senza alcuna eccezione, in tutte le tipologie di questo folklore. 

Nessun commento:

Posta un commento